Naarmate De Letterkamer langer bestaat, ontstaan er ook mooie en fijne samenwerkingsverbanden tussen een aantal vaste opdrachtgevers. Dat is bijzonder prettig en zorgt voor een mooie basis, hoewel het aantal opdrachten per maand natuurlijk nog altijd wisselt. Ik merk echter ook dat er opdrachtgevers zijn die graag willen samenwerken met een freelance tekstschrijver, maar simpelweg niet weten hoe zoiets in zijn werk gaat. Daarom: een aantal situatieschetsen, zodat je ziet hoe de trajecten in zijn werk kunnen gaan. Want: hoe werkt een samenwerking met een freelance tekstschrijver?
Volledige vrijheid
Dat is de meest intensieve voor beide partijen. Want: hoe weet ik als tekstschrijver wat jij wil ontvangen voor op je website, Facebookpagina of in een advertentie? Hierbij mag ik bedenken wat zou passen bij jouw uiting, voorstellen doen, sparren en schakelen. Qua overleg en samenspraak gaat er soms best veel tijd in zitten. Aan de andere kant is het voor mij als tekstschrijver fijn, omdat ik onderwerpen kan zoeken die binnen mijn expertise passen.
Onderwerp
Een stapje verder is het schrijven aan de hand van een onderwerp. Jij als opdrachtgever stuurt een onderwerp (of een serie onderwerpen, een persbericht over een ontwikkeling in jouw marktgebied, nieuwe wetten of regels) waar ik als tekstschrijver mee aan de slag ga. Daarbij kun je uiteraard nog aanpassingen doen op de geschreven tekst. Jij bent immers de expert op jouw vakgebied: hoe goed ik ook onderzoek doe op het internet, die kennis zal moeilijk vergelijkbaar zijn met de kennis en ervaring die jij in huis hebt! Met die aanvullingen pas ik de tekst aan, zodat alle informatie correct is.
Herschrijven
Dit komt ook regelmatig voor: opdrachtgevers sturen een link naar een artikel (online of offline), dat in hun stijl en format ‘vertaald’ moet worden. Het bronartikel wordt dan gebruikt als gedegen basis om een nieuw artikel te schrijven. Herschrijven komt ook om de hoek kijken wanneer er gekozen wordt voor een nieuwe tone of voice voor een bedrijf. Daarbij moeten alle webteksten, brochures en blogs herschreven worden naar een nieuwe stijl. De kunst van het herschrijven is om de kennis en feiten uit het artikel te gebruiken, deze aan te vullen met nieuwe informatie al deze informatie in een compleet nieuwe vorm te gieten.
Nalezen, corrigeren en aanvullen
Heb je alle kennis in huis, maar heb je simpelweg geen ‘vlotte pen’ of wil je de tijd er niet voor nemen om een prettig leesbaar artikel te schrijven? Soms krijg ik een artikel in grote lijnen toegestuurd. De paragrafen zijn daarin aangegeven, met kort en summier de gewenste informatie. Aan de hand van deze informatie ga ik dan aan de slag om de bestaande teksten om te vormen tot een geweldig blog of aansprekende tekst.
Vertalen
Voor een aantal (digitale) uitgevers geldt dat ze in licentie werken met een buitenlandse uitgever. Er zijn dan teksten beschikbaar, die vrij gebruikt mogen worden voor de Nederlandse en Vlaamse markt. Ze hoeven enkel nog maar vertaald te worden! Mijn vorige werkgever, F&L Life Publications, was zo’n uitgeverij. Daar heb ik tien jaar lang teksten vanuit het Duits en Engels vertaald naar het Nederlands.
Benieuwd naar mijn tarieven en prijzen als freelance schrijver?